- izabrao Almut Gaugler
- ilustrirali Jindra Čapek i Renata Fučikova
Izdanje se temelji na zbirci Tisuću i jedna noć arapske priče Gustava Weila prevedene iz izvornika. Doktor Gustav Weil bio je redovni profesor istočnih jezika na Sveučilištu u Heidelbergu. Njegov prijevod, koji je nastao 1836. godine, prvi je cjeloviti prijevod izvorne zbirke na njemački jezik.
U tekstovima su nepoznati i strani pojmovi kao i pojmovi izašli iz uporabe označeni zvjezdicama. Njihova se objašnjenja mogu pronaći u dodatku na strani 718.